சங்கீதம் 109
Psalm 109:28 in Tamil
சங்கீதம் 109:28
அவர்கள் சபித்தாலும், நீர் ஆசீர்வதியும்; அவர்கள் எழும்பினாலும் வெட்கப்பட்டுப்போவார்களாக, உமது அடியானோ மகிழக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் சபித்தாலும், நீர் ஆசீர்வதியும்; அவர்கள் எழும்பினாலும் வெட்கப்பட்டுப்போகட்டும்; உமது அடியானோ மகிழ்சியாக இருப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
அத்தீயோர் என்னைச் சபித்தனர். ஆனாலும் கர்த்தாவே, நீர் என்னை ஆசீர்வதிக்க முடியும். அவர்கள் என்னைத் தாக்கினார்கள், அவர்களைத் தோற்கடியும். அப்போது உமது ஊழியனாகிய நான் சந்தோஷமடைவேன்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் என்னைச் சபித்தாலும்,␢ நீர் எனக்கு ஆசி வழங்கும்!␢ எனக்கு எதிராக எழுவோர் இழிவுறட்டும்!␢ உம் ஊழியனாகிய நான் அகமகிழ்வேன்.⁾
Roman Transliteration
Avarkal sapiththaalum, neer aaseervathiyum; avarkal elumpinaalum vetkappattuppovaarkalaaka, umathu atiyaano makilakkadavan.
Psalm 109:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
American Standard Version (ASV)
Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
Bible in Basic English (BBE)
They may give curses but you give blessing; when they come up against me, put them to shame; but let your servant be glad.
Darby English Bible (DBY)
Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
World English Bible (WEB)
They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, But your servant shall rejoice.
Young's Literal Translation (YLT)
They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
சங்கீதம் Psalm 109:28
அவர்கள் சபித்தாலும், நீர் ஆசீர்வதியும்; அவர்கள் எழும்பினாலும் வெட்கப்பட்டுப்போவார்களாக, உமது அடியானோ மகிழக்கடவன்.
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.| curse, | יְקַֽלְלוּ | qālal | ka-LAHL |
| Let them | הֵמָּה֮ | hēm | hame |
| thou: | וְאַתָּ֪ה | ʾattâ | ah-TA |
| but bless | תְבָ֫רֵ֥ךְ | bārak | ba-RAHK |
| when they arise, | קָ֤מוּ׀ | qûm | koom |
| let them be ashamed; | וַיֵּבֹ֗שׁוּ | bûš | boosh |
| but let thy servant | וְֽעַבְדְּךָ֥ | ʿebed | eh-VED |
| rejoice. | יִשְׂמָֽח׃ | śāmaḥ | sa-MAHK |
Read Full Chapter : Psalm 109