சங்கீதம் 104
Psalm 104:6 in Tamil
சங்கீதம் 104:6
அதை வஸ்திரத்தினால் மூடுவதுபோல ஆழத்தினால் மூடினீர்; பர்வதங்களின்மேல் தண்ணீர்கள் நின்றது.
Tamil Indian Revised Version
அதை ஆடையினால் மூடுவதுபோல ஆழத்தினால் மூடினீர்; மலைகளின்மேல் தண்ணீர்கள் நின்றது.
Tamil Easy Reading Version
நீர் அதனைத் தண்ணீரால் போர்வையைப் போன்று மூடினீர். தண்ணீர் மலைகளை மூடிற்று.
Thiru Viviliam
⁽அதனை ஆழ்கடல்␢ ஆடையென மூடியிருந்தது;␢ மலைகளுக்கும் மேலாக␢ நீர்த்திரள் நின்றது;⁾
Roman Transliteration
Athai vasthiraththinaal mooduvathupola aalaththinaal mootineer; parvathangalinmael thannnneerkal nintathu.
Psalm 104:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
American Standard Version (ASV)
Thou coveredst it with the deep as with a vesture; The waters stood above the mountains.
Bible in Basic English (BBE)
Covering it with the sea as with a robe: the waters were high over the mountains;
Darby English Bible (DBY)
Thou hadst covered it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:
World English Bible (WEB)
You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
Young's Literal Translation (YLT)
The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.
சங்கீதம் Psalm 104:6
அதை வஸ்திரத்தினால் மூடுவதுபோல ஆழத்தினால் மூடினீர்; பர்வதங்களின்மேல் தண்ணீர்கள் நின்றது.
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.| it with the deep | תְּ֭הוֹם | tĕhôm | teh-HOME |
| as a garment: | כַּלְּב֣וּשׁ | lĕbûš | leh-VOOSH |
| Thou coveredst | כִּסִּית֑וֹ | kāsâ | ka-SA |
| above | עַל | ʿal | al |
| the mountains. | הָ֝רִ֗ים | har | hahr |
| stood | יַ֖עַמְדוּ | ʿāmad | ah-MAHD |
| the waters | מָֽיִם׃ | mayim | ma-YEEM |
Read Full Chapter : Psalm 104