ହିତୋପଦେଶ 25:21 in Oriya
Proverbs 25:21
ତୁମ୍ଭର ଶତ୍ରୁ କ୍ଷୁଧିତ ହେଲେ, ତାହାକୁ ଅନ୍ନ ଭୋଜନ କରାଅ। ସେ ଯବେେ ତୃଷିତ ହୁଏ, ତାହାକୁ ଜଳପାନ କରାଅ।
Proverbs 25:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
American Standard Version (ASV)
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; And if he be thirsty, give him water to drink:
Bible in Basic English (BBE)
If your hater is in need of food, give him bread; and if he is in need of drink, give him water:
Darby English Bible (DBY)
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
World English Bible (WEB)
If your enemy is hungry, give him food to eat; If he is thirsty, give him water to drink:
Young's Literal Translation (YLT)
If he who is hating thee doth hunger, cause him to eat bread, And if he thirst, cause him to drink water.
| If | אִם | ʾim | eem |
| be hungry, | רָעֵ֣ב | rāʿēb | ra-AVE |
| thine enemy | שֹׂ֭נַאֲךָ | śānēʾ | sa-NAY |
| to eat; | הַאֲכִלֵ֣הוּ | ʾākal | ah-HAHL |
| give him bread | לָ֑חֶם | leḥem | leh-HEM |
| and if | וְאִם | ʾim | eem |
| he be thirsty, | צָ֝מֵ֗א | ṣāmēʾ | tsa-MAY |
| to drink: | הַשְׁקֵ֥הוּ | šāqâ | sha-KA |
| give him water | מָֽיִם׃ | mayim | ma-YEEM |
Read Full Chapter : Proverbs 25
Oriya Bible