Mark 2:26 in Oriya

Mark 2:26
ତୁମ୍ଭମାନେେ କ'ଣ ପଢିନାହଁ ଯେ, ଅବିଯାଥାର ମହାୟାଜକ ଥିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିର ରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଅର୍ପଣ କରାଯାଇ ଥିବା ଖାଦ୍ୟ ଖାଇଥିଲେ? ମାଶାଙ୍କେ ନିୟମ ଅନୁସାରେ ଯାଜକମାନେ କବଳେ ସହେି ଖାଦ୍ୟ ଖାଇ ପାରିବେ। ତାହାଙ୍କ ବ୍ଯତୀତ ଆଉ କାହାରିକୁ ସହେି ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବାର ଅଧିକାର ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ଦାଉଦ ସେ ଖାଦ୍ୟରୁ କିଛି ମଧ୍ଯ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଖାଇବାକୁ ଦଇେଥିଲେ।

Mark 2:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?

American Standard Version (ASV)
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?

Bible in Basic English (BBE)
How he went into the house of God when Abiathar was high priest, and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him?

Darby English Bible (DBY)
how he entered into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him?

World English Bible (WEB)
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which it is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?"

Young's Literal Translation (YLT)
how he went into the house of God, (at `Abiathar the chief priest,') and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?'

How πῶς pōs pose
he went εἰσῆλθεν eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὸν ho oh
house οἶκον oikos OO-kose
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
in the days of ἐπὶ epi ay-PEE
Abiathar Ἀβιαθὰρ abiathar ah-vee-ah-THAHR
the τοῦ ho oh
high priest, ἀρχιερέως archiereus ar-hee-ay-RAYFS
and καὶ kai kay
τοὺς ho oh
ἄρτους artos AR-tose
the τῆς ho oh
shewbread, προθέσεως prothesis PROH-thay-sees
did eat ἔφαγεν phagō FA-goh
which οὓς hos ose
not οὐκ ou oo
is lawful ἔξεστιν exesti AYKS-ay-stee
to eat φαγεῖν phagō FA-goh
εἰ ei ee
but μὴ may
the τοῖς ho oh
for priests, ἱερεῦσιν hiereus ee-ay-RAYFS
and καὶ kai kay
gave ἔδωκεν didōmi THEE-thoh-mee
also καὶ kai kay
to them which τοῖς ho oh
with σὺν syn syoon
him? αὐτῷ autos af-TOSE
were οὖσιν ōn one



Read Full Chapter : Mark 2

Oriya Bible