Oriya Bible

Judges 6:37 in Oriya

Judges 6:37
ମୁ ଖଳା ରେ ମଷଚେମଡା ପକାଇବି ଯଦି ଖଳା ରେ ପଡିଥିବା ଚମଡା ଉପରେ କବଳେ କାକର ପଡିବ ଏ ଭୂମି ଶକ୍ସ୍ଟଷ୍କ ରହିବ। ତବେେ ମୁ ଜାଣିବି ଆପଣ ମାେଦ୍ବାରା ଇଶ୍ରାୟେଲକକ୍ସ୍ଟ ରକ୍ଷା କରୁଛନ୍ତି,। ଆପଣଙ୍କର ବାକ୍ଯାନକ୍ସ୍ଟସା ରେ।

Judges 6:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.

American Standard Version (ASV)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will put the wool of a sheep on the grain-floor; if there is dew on the wool only, while all the earth is dry, then I will be certain that it is your purpose to give Israel salvation by my hand as you have said.

Darby English Bible (DBY)
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said."

Webster's Bible (WBT)
Behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew shall be on the fleece only, and it shall be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.

World English Bible (WEB)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken.

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought -- then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;'

Behold, הִנֵּ֣ה hinnē hee-NAY
I אָֽנֹכִ֗י ʾānōkî ah-noh-HEE
will put מַצִּ֛יג yāṣag ya-TSAHɡ
אֶת ʾēt ate
a fleece גִּזַּ֥ת gozza ɡoh-ZA
of wool הַצֶּ֖מֶר ṣemer tseh-MER
in the floor; בַּגֹּ֑רֶן gōren ɡoh-REN
if אִ֡ם ʾim eem
the dew טַל֩ ṭal tahl
be יִֽהְיֶ֨ה hāyâ ha-YA
on עַֽל ʿal al
the fleece הַגִּזָּ֜ה gozza ɡoh-ZA
only, לְבַדָּ֗הּ bad bahd
upon וְעַל ʿal al
all כָּל kōl kole
the earth הָאָ֙רֶץ֙ ʾereṣ eh-RETS
and dry חֹ֔רֶב ḥōreb hoh-REV
then shall I know וְיָֽדַעְתִּ֗י yādaʿ ya-DA
that כִּֽי kee
thou wilt save תוֹשִׁ֧יעַ yāšaʿ ya-SHA
by mine hand, בְּיָדִ֛י yād yahd
אֶת ʾēt ate
Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
as כַּֽאֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
thou hast said. דִּבַּֽרְתָּ׃ dābar da-VAHR