Oriya Bible

Judges 11:19 in Oriya

Judges 11:19
ଏହାପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ହିଷ୍ବୋନର ଇ ମାରେୀଯ ରାଜା ସୀହାନ୍େ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଦୂତ ପଠାଇଲେ, ଆମ୍ଭକକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭର ଦେଶ ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ୟିବାକକ୍ସ୍ଟ ଅନକ୍ସ୍ଟମତି ଦିଅ।

Judges 11:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.

American Standard Version (ASV)
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.

Bible in Basic English (BBE)
And Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let me now go through your land to my place.

Darby English Bible (DBY)
Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon; and Israel said to him, 'Let us pass, we pray, through your land to our country.'

Webster's Bible (WBT)
And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray thee, through thy land to my place.

World English Bible (WEB)
Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray you, through your land to my place.

Young's Literal Translation (YLT)
`And Israel sendeth messengers unto Sihon, king of the Amorite, king of Heshbon, and Israel saith to him, Let us pass over, we pray thee, through thy land, unto my place,

sent וַיִּשְׁלַ֤ח šālaḥ sha-LAHK
And Israel יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
messengers מַלְאָכִ֔ים mălʾok mul-OKE
unto אֶל ʾēl ale
Sihon סִיח֥וֹן sîḥôn see-HONE
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of the Amorites, הָאֱמֹרִ֖י ʾĕmōrî ay-moh-REE
the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Heshbon; חֶשְׁבּ֑וֹן ḥešbôn hesh-BONE
said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
לוֹ֙
and Israel יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
unto him, Let us pass, נַעְבְּרָה ʿābar ah-VAHR
we pray thee, נָּ֥א nāʾ na
through thy land בְאַרְצְךָ֖ ʾereṣ eh-RETS
into עַד ʿad ad
my place. מְקוֹמִֽי׃ māqôm ma-KOME