Oriya Bible

Judges 10:1 in Oriya

Judges 10:1
ଅବୀମଲକରେ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆଉ ଜଣେ ବିଗ୍ଭରକଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଇଶ୍ରାୟେଲବାସୀଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ପଠାଇଲେ। ସହେି ବିଗ୍ଭରକଙ୍କ ନାମ ଥିଲା ତାେଲୟ। ସେ ଥିଲେ ପୂଯାର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର। ଦୋଦୟର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ପୂଯାର ଥିଲେ। ତାେଲୟ ଥିଲେ ଇଷାଖର ପରିବାରବର୍ଗ। ଯାହାକି ଇଫ୍ରଯିମ ପର୍ବତମଯ ଦେଶ ଶାମୀର ସହର ରେ ତାେଲୟ ବାସ କଲେ।

Judges 10:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.

American Standard Version (ASV)
And after Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the hill-country of Ephraim.

Bible in Basic English (BBE)
Now after Abimelech, Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, became the saviour of Israel; he was living in Shamir in the hill-country of Ephraim.

Darby English Bible (DBY)
After Abim'elech there arose to deliver Israel Tola the son of Pu'ah, son of Dodo, a man of Is'sachar; and he lived at Shamir in the hill country of E'phraim.

Webster's Bible (WBT)
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.

World English Bible (WEB)
After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill-country of Ephraim.

Young's Literal Translation (YLT)
And there riseth after Abimelech, to save Israel, Tola son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, and he is dwelling in Shamir, in the hill-country of Ephraim,

there arose וַיָּקָם֩ qûm koom
And after אַֽחֲרֵ֨י ʾaḥar ah-HAHR
Abimelech אֲבִימֶ֜לֶךְ ʾăbîmelek uh-vee-meh-LEK
to defend לְהוֹשִׁ֣יעַ yāšaʿ ya-SHA
אֶת ʾēt ate
Israel יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
Tola תּוֹלָ֧ע tôlāʿ toh-LA
the son בֶּן bēn bane
of Puah, פּוּאָ֛ה pûʾâ poo-AH
the son בֶּן bēn bane
of Dodo, דּוֹד֖וֹ dôdô doh-DOH
a man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
of Issachar; יִשָּׂשכָ֑ר yiśśokār yee-soh-HAHR
and he וְהֽוּא hûʾ hoo
dwelt יֹשֵׁ֥ב yāšab ya-SHAHV
in Shamir בְּשָׁמִ֖יר šāmîr sha-MEER
in mount בְּהַ֥ר har hahr
Ephraim. אֶפְרָֽיִם׃ ʾeprayim ef-ra-YEEM