Genesis 38:21 in Oriya

Genesis 38:21
ତେଣୁ ସେ ସଠାେକାର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲା, ଐନମ ପଥ ପାଶର୍ବ ରେ ଯେଉଁ ବେଶ୍ଯା ଥିଲା ସେ କାହିଁ?

Genesis 38:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.

American Standard Version (ASV)
Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.

Bible in Basic English (BBE)
And he put questions to the men of the place, saying, Where is the loose woman who was in Enaim by the wayside? And they said, There was no such woman there.

Darby English Bible (DBY)
And he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute that was at Enaim, by the way-side? And they said, There was no prostitute here.

Webster's Bible (WBT)
Then he asked the men of that place, saying, where is the harlot that was openly by the way-side? and they said, There was no harlot in this place.

World English Bible (WEB)
Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."

Young's Literal Translation (YLT)
And he asketh the men of her place, saying, `Where `is' the separated one -- she in Enayim, by the way?' and they say, `There hath not been in this `place' a separated one.'

Then he asked וַיִּשְׁאַ֞ל šāʾal sha-AL
אֶת ʾēt ate
the men אַנְשֵׁ֤י ʾĕnôš ay-NOHSH
of that place, מְקֹמָהּ֙ māqôm ma-KOME
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
Where אַיֵּ֧ה ʾayyē ah-YAY
the harlot, הַקְּדֵשָׁ֛ה qĕdēšâ keh-day-SHA
that הִ֥וא hûʾ hoo
openly בָֽעֵינַ֖יִם ʿênayim ay-na-YEEM
by עַל ʿal al
the way side? הַדָּ֑רֶךְ derek deh-REK
And they said, וַיֹּ֣אמְר֔וּ ʾāmar ah-MAHR
no לֹֽא lōʾ loh
There was הָיְתָ֥ה hāyâ ha-YA
in this בָזֶ֖ה ze zeh
harlot קְדֵשָֽׁה׃ qĕdēšâ keh-day-SHA



Read Full Chapter : Genesis 38

Oriya Bible