எண்ணாகமம் 4
Numbers 4:11 in Tamil
எண்ணாகமம் 4:11
பொற்பீடத்தின்மேல் இளநீலத் துப்பட்டியை விரித்து, அதைத் தகசுத்தோல் மூடியால் மூடி, அதின் தண்டுகளைப் பாய்ச்சி,
Tamil Indian Revised Version
பொற்பீடத்தின்மேல் இளநீலத் துப்பட்டியை விரித்து, அதைத் மெல்லிய தோல் மூடியால் மூடி, அதின் தண்டுகளைப் பாய்ச்சி,
Tamil Easy Reading Version
“அவர்கள் தங்க பலிபீடத்தின் மேல் நீலத் துணியை மூடி, அதன் மேல் மெல்லிய தோலை மூடவேண்டும். அதில் தண்டுகளை வளையத்தோடு இணைத்துக் கட்ட வேண்டும்.
Thiru Viviliam
பின் பொற்பீடத்தின் மேல் ஒரு நீலத்துணியை அவர்கள் விரித்து, வெள்ளாட்டுத் தோலால் அதனை மூடிநிலைக்கால்களில் வைப்பர்.
Roman Transliteration
Porpeedaththinmael ilaneelath thuppattiyai viriththu, athaith thakasuththol mootiyaal mooti, athin thanndukalaip paaychchi,
Numbers 4:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
American Standard Version (ASV)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
Bible in Basic English (BBE)
On the gold altar they are to put a blue cloth, covering it with a leather cover; and they are to put its rods in their places.
Darby English Bible (DBY)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].
Webster's Bible (WBT)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to it its staffs.
World English Bible (WEB)
On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
Young's Literal Translation (YLT)
`And on the golden altar they spread a garment of blue, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves;
எண்ணாகமம் Numbers 4:11
பொற்பீடத்தின்மேல் இளநீலத் துப்பட்டியை விரித்து, அதைத் தகசுத்தோல் மூடியால் மூடி, அதின் தண்டுகளைப் பாய்ச்சி,
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:| And upon | וְעַ֣ל׀ | ʿal | al |
| altar | מִזְבַּ֣ח | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| the golden | הַזָּהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
| they shall spread | יִפְרְשׂוּ֙ | pāraś | pa-RAHS |
| a cloth | בֶּ֣גֶד | beged | beh-ɡED |
| of blue, | תְּכֵ֔לֶת | tĕkēlet | teh-hay-LET |
| and cover | וְכִסּ֣וּ | kāsâ | ka-SA |
| אֹת֔וֹ | ʾēt | ate | |
| it with a covering | בְּמִכְסֵ֖ה | mikse | meek-SEH |
| skins, | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
| of badgers' | תָּ֑חַשׁ | taḥaš | ta-HAHSH |
| and shall put | וְשָׂמ֖וּ | śûm | soom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| to the staves thereof: | בַּדָּֽיו׃ | bad | bahd |
Read Full Chapter : Numbers 4