எண்ணாகமம் 36

Numbers 36:4 in Tamil

தமிழ்

எண்ணாகமம் 36:4
இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு யூபிலி வருஷம் வந்தாலும், அவர்களுடைய சுதந்தரம் அவர்கள் உட்பட்டுப்போன கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்தோடே சேர்ந்துபோகும்; இப்படி எங்கள் பிதாக்களுடைய கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்திலிருந்து அது நீங்கிப்போகுமே என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் மக்களுக்கு யூபிலி வருடம் வந்தாலும், அவர்களுடைய சுதந்தரம் அவர்கள் உட்பட்டுப்போன கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்தோடு சேர்ந்துபோகும்; இப்படி எங்கள் பிதாக்களுடைய கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்திலிருந்து அது நீங்கிப்போகுமே என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் தங்கள் நிலத்தை விற்கலாம். ஆனால் யூபிலி ஆண்டில் எல்லா நிலமும் உண்மையில் நில உரிமையாளனுக்கே திரும்பி அளிக்கப்படும். அப்போது செலோப்பியாத்தின் மகள்களுக்குரிய நிலம் யாருக்கு வந்து சேரும்? நித்தியத்துக்கும் எங்கள் குடும்பம் அந்த நிலத்தை இழந்து விட வேண்டியதுதானா?” என்று கேட்டனர்.

Thiru Viviliam
அத்துடன் இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு மீட்பின் ஆண்டு வரும்போது அவர்கள் உரிமைச் சொத்து அவர்களுக்குரிய குலத்தின் உரிமைச் சொத்துடன் சேர்க்கப்படும்; இவ்வாறு, அவர்களின் உரிமைச் சொத்து எங்கள் மூதாதையரின் உரிமைச் சொத்திலிருந்து குறைய நேரிடும்.”⒫

Roman Transliteration
Israel puththirarukku yoopili varusham vanthaalum, avarkalutaiya suthantharam avarkal utpattuppona koththiraththin suthantharaththotae sernthupokum; ippati engal pithaakkalutaiya koththiraththin suthantharaththilirunthu athu neengippokumae entarkal.

Numbers 36:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

American Standard Version (ASV)
And when the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be added unto the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

Bible in Basic English (BBE)
And at the time of the Jubilee of the children of Israel, their property will be joined to the heritage of the tribe of which they are part and will be taken away from the heritage of the tribe of our fathers.

Darby English Bible (DBY)
And when the jubilee of the children of Israel shall come, then shall their inheritance be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong; and their inheritance shall be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

Webster's Bible (WBT)
And when the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be put to the inheritance of the tribe into which they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

World English Bible (WEB)
When the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

Young's Literal Translation (YLT)
and if it is the jubilee of the sons of Israel, then hath their inheritance been added to the inheritance of the tribe which is theirs, and from the inheritance of the tribe of our fathers is their inheritance withdrawn.'

எண்ணாகமம் Numbers 36:4

இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு யூபிலி வருஷம் வந்தாலும், அவர்களுடைய சுதந்தரம் அவர்கள் உட்பட்டுப்போன கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்தோடே சேர்ந்துபோகும்; இப்படி எங்கள் பிதாக்களுடைய கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்திலிருந்து அது நீங்கிப்போகுமே என்றார்கள்.

And when the jubilee of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

And when וְאִם ʾim eem
shall be, יִֽהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
the jubile הַיֹּבֵל֮ yôbēl yoh-VALE
of the children לִבְנֵ֣י bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵל֒ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
be put וְנֽוֹסְפָה֙ yāsap ya-SAHF
then shall their inheritance נַֽחֲלָתָ֔ן naḥălâ na-huh-LA
unto עַ֚ל ʿal al
the inheritance נַֽחֲלַ֣ת naḥălâ na-huh-LA
of the tribe הַמַּטֶּ֔ה maṭṭe ma-TEH
whereunto אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
they are received: תִּֽהְיֶ֖ינָה hāyâ ha-YA
לָהֶ֑ם
so shall their inheritance וּמִֽנַּחֲלַת֙ naḥălâ na-huh-LA
of the tribe מַטֵּ֣ה maṭṭe ma-TEH
of our fathers. אֲבֹתֵ֔ינוּ ʾāb av
be taken away יִגָּרַ֖ע gāraʿ ɡa-RA
from the inheritance נַֽחֲלָתָֽן׃ naḥălâ na-huh-LA



Read Full Chapter : Numbers 36