Nepali Bible

Revelation 17:16 in Nepali

Revelation 17:16
त्यो पशु अनि दश सिङ्गेहरु जसलाई तिमीले देख्यौ, त्यो वेश्यालाई तिरस्कार गर्नेछन्। त्यो सित भएका हरेक चीज तिनीहरुले लिनेछन् अनि त्यसलाई नाङ्गे पारेर छाडिदिने छन्। तिनीहरुले त्यसको मासु खानेछन् अनि आगोले डढाउनेछन्।

Revelation 17:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

American Standard Version (ASV)
And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.

Bible in Basic English (BBE)
And the ten horns which you saw, and the beast, these will be turned against the evil woman, and will make her waste and uncovered, and will take her flesh for food, and will have her burned with fire.

Darby English Bible (DBY)
And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her with fire;

World English Bible (WEB)
The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.

Young's Literal Translation (YLT)
and the ten horns that thou didst see upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her in fire,

And καὶ kai kay
the τὰ ho oh
ten δέκα deka THAY-ka
horns κέρατα keras KAY-rahs
which hos ose
thou sawest εἶδες eidō EE-thoh
upon ἐπὶ epi ay-PEE
the τὸ ho oh
beast, θηρίον thērion thay-REE-one
these οὗτοι houtos OO-tose
shall hate μισήσουσιν miseō mee-SAY-oh
the τὴν ho oh
whore, πόρνην pornē PORE-nay
and καὶ kai kay
desolate ἠρημωμένην erēmoō ay-ray-MOH-oh
shall make ποιήσουσιν poieō poo-A-oh
her αὐτὴν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
naked, γυμνήν gymnos gyoom-NOSE
and καὶ kai kay
τὰς ho oh
flesh, σάρκας sarx SAHR-ks
her αὐτῆς autos af-TOSE
shall eat φάγονται phagō FA-goh
and καὶ kai kay
her αὐτὴν autos af-TOSE
burn κατακαύσουσιν katakaiō ka-ta-KAY-oh
with ἐν en ane
fire. πυρί pyr pyoor