Revelation 12:5 in Nepali

Revelation 12:5
त्यो स्त्रीले छोरो एक पुरुष बालकलाई जन्माइन्। उसले फलामको छढीद्वारा सम्पूर्ण राष्ट्रहरुमा शासन गर्नेछ। अनिष्ठ त्यस स्त्रीको छोरोलाई परमेश्वरकहाँ अनि सिंहासनमा लगियो।

Revelation 12:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

American Standard Version (ASV)
And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.

Bible in Basic English (BBE)
And she gave birth to a son, a male child, who was to have rule over all the nations with a rod of iron: and her child was taken up to God and to his high seat.

Darby English Bible (DBY)
And she brought forth a male son, who shall shepherd all the nations with an iron rod; and her child was caught up to God and to his throne.

World English Bible (WEB)
She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.

Young's Literal Translation (YLT)
and she brought forth a male child, who is about to rule all the nations with a rod of iron, and caught away was her child unto God and His throne,

And καὶ kai kay
she brought forth ἔτεκεν tiktō TEEK-toh
child, υἱόν huios yoo-OSE
a man ἄῤῥενα, arrhēn AR-rane
who ὃς hos ose
was to μέλλει mellō MALE-loh
rule ποιμαίνειν poimainō poo-MAY-noh
all πάντα pas pahs
τὰ ho oh
nations ἔθνη ethnos A-thnose
with ἐν en ane
a rod ῥάβδῳ rhabdos RAHV-those
of iron: σιδηρᾷ sidēreos see-THAY-ray-ose
and καὶ kai kay
up ἡρπάσθη harpazō ahr-PA-zoh
τὸ ho oh
child was caught τέκνον teknon TAY-knone
her αὐτῆς autos af-TOSE
unto πρὸς pros prose
τὸν ho oh
God, θεὸν theos thay-OSE
and καὶ kai kay
τὸν ho oh
throne. θρόνον thronos THROH-nose
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Revelation 12

Nepali Bible