Psalm 108:9 in Nepali

Psalm 108:9
मोआब मेरो खुट्टा धुने ठूलो गर्दुवा हुनेछ, एदोम मेरो जुत्ताहरू बोक्ने दास हुनेछ, म पलिस्तिलाई परास्त गर्ने छु अनि विजय भएको खुसीमा कराउने छु।”

Psalm 108:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

American Standard Version (ASV)
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.

Bible in Basic English (BBE)
Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.

Darby English Bible (DBY)
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.

World English Bible (WEB)
Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia."

Young's Literal Translation (YLT)
Moab `is' a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.

Moab מוֹאָ֤ב׀ môʾāb moh-AV
סִ֬יר sîr seer
my washpot; רַחְצִ֗י raḥaṣ ra-HAHTS
over עַל ʿal al
Edom אֱ֭דוֹם ʾĕdōm ay-DOME
will I cast out אַשְׁלִ֣יךְ šālak sha-LAHK
my shoe; נַעֲלִ֑י naʿal na-AL
over עֲלֵֽי ʿal al
Philistia פְ֝לֶ֗שֶׁת pĕlešet peh-leh-SHET
will I triumph. אֶתְרוֹעָֽע׃ rûaʿ ROO-ah



Read Full Chapter : Psalm 108

Nepali Bible