Proverbs 8:24 in Nepali

Proverbs 8:24
जब त्यहाँ भूमध्यसागर थिएन, म जन्मिएको थिएँ। पानीले भरिएको महा-सागरहरू भन्दा पहिला म जन्मिएको थिए।

Proverbs 8:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.

American Standard Version (ASV)
When there were no depths, I was brought forth, When there were no fountains abounding with water.

Bible in Basic English (BBE)
When there was no deep I was given birth, when there were no fountains flowing with water.

Darby English Bible (DBY)
When there were no depths, I was brought forth, when there were no fountains abounding with water.

World English Bible (WEB)
When there were no depths, I was brought forth, When there were no springs abounding with water.

Young's Literal Translation (YLT)
In there being no depths, I was brought forth, In there being no fountains heavy `with' waters,

When no בְּאֵין ʾayin ah-YEEN
depths, תְּהֹמ֥וֹת tĕhôm teh-HOME
I was brought forth; חוֹלָ֑לְתִּי ḥûl hool
when no בְּאֵ֥ין ʾayin ah-YEEN
fountains מַ֝עְיָנ֗וֹת maʿyān ma-YAHN
abounding נִכְבַּדֵּי kābad ka-VAHD
with water. מָֽיִם׃ mayim ma-YEEM



Read Full Chapter : Proverbs 8

Nepali Bible