Proverbs 12:9 in Nepali
Proverbs 12:9
प्रतिष्ठित व्याक्ति हुँ भनी बहना गर्नु तर प्रचुर मात्रमा खाना नहुनु भन्दा एउटा साधरण व्याक्ति भएर आफैंलाई आफ्नो सेवक बनाउँनु असल हो।
Proverbs 12:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
American Standard Version (ASV)
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread.
Bible in Basic English (BBE)
He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread.
Darby English Bible (DBY)
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
World English Bible (WEB)
Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, Than he who honors himself, and lacks bread.
Young's Literal Translation (YLT)
Better `is' the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
| better | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
| despised, | נִ֭קְלֶה | qālâ | ka-LA |
| and hath a servant, | וְעֶ֣בֶד | ʿebed | eh-VED |
| ל֑וֹ | |||
| than he that honoureth | מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד | kābad | ka-VAHD |
| himself, and lacketh | וַחֲסַר | ḥāsēr | ha-SARE |
| bread. | לָֽחֶם׃ | leḥem | leh-HEM |
Read Full Chapter : Proverbs 12
Nepali Bible