Matthew 24:30 Interlinear

Matthew 24:30
“त्यसबेला आकाशमा केही चिन्ह देखीने छन् र ती मानिसको पुत्रको चिन्ह हुनेछन्। संसारभरिका सबै मानिसहरू रूनेछन्। सबै मानिसहरूले मानिसको पुत्रलाई आकाशमा बादलसँग आँउदै गरेको देख्नेछन्। मानिसको पुत्र शक्ति र महान गौरव लिएर आउनेछन्।

And
kai — kay
Strong's #2532
then
tote — TOH-tay
Strong's #5119
shall appear
phainō — FAY-noh
Strong's #5316
the
ho — oh
Strong's #3588
sign
sēmeion — say-MEE-one
Strong's #4592
the
ho — oh
Strong's #3588
of Son
huios — yoo-OSE
Strong's #5207
ho — oh
Strong's #3588
of man
anthrōpos — AN-throh-pose
Strong's #444
in
en — ane
Strong's #1722
ho — oh
Strong's #3588
heaven:
ouranos — oo-ra-NOSE
Strong's #3772
and
kai — kay
Strong's #2532
then
tote — TOH-tay
Strong's #5119
shall mourn,
koptō — KOH-ptoh
Strong's #2875
all
pas — pahs
Strong's #3956
the
ho — oh
Strong's #3588
tribes
phylē — fyoo-LAY
Strong's #5443
the
ho — oh
Strong's #3588
of earth
gē — gay
Strong's #1093
and
kai — kay
Strong's #2532
they shall see
optanomai — oh-PTA-noh-may
Strong's #3700
the
ho — oh
Strong's #3588
Son
huios — yoo-OSE
Strong's #5207
ho — oh
Strong's #3588
of man
anthrōpos — AN-throh-pose
Strong's #444
coming
erchomai — ARE-hoh-may
Strong's #2064
in
epi — ay-PEE
Strong's #1909
the
ho — oh
Strong's #3588
clouds
nephelē — nay-FAY-lay
Strong's #3507
ho — oh
Strong's #3588
of heaven
ouranos — oo-ra-NOSE
Strong's #3772
with
meta — may-TA
Strong's #3326
power
dynamis — THYOO-na-mees
Strong's #1411
and
kai — kay
Strong's #2532
glory.
doxa — THOH-ksa
Strong's #1391
great
polys — poh-LYOOS
Strong's #4183