Matthew 18:23 in Nepali

Matthew 18:23
“यसकारण स्वर्गको राज्य एउटा राजा जस्तै हो जसले आफ्ना नोकरहरूबाट हिसाब मिलाउने निश्चय गरयो।

Matthew 18:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

American Standard Version (ASV)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.

Darby English Bible (DBY)
For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.

World English Bible (WEB)
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.

Young's Literal Translation (YLT)
`Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,

Therefore Διὰ dia thee-AH
τοῦτο touto TOO-toh
is likened ὡμοιώθη homoioō oh-moo-OH-oh
the ho oh
kingdom βασιλεία basileia va-see-LEE-ah
of τῶν ho oh
heaven οὐρανῶν ouranos oo-ra-NOSE
unto a certain ἀνθρώπῳ anthrōpos AN-throh-pose
king, βασιλεῖ basileus va-see-LAYFS
which ὃς hos ose
would ἠθέλησεν thelō THAY-loh
take συνᾶραι synairō syoon-A-roh
account λόγον logos LOH-gose
of μετὰ meta may-TA
τῶν ho oh
servants. δούλων doulos THOO-lose
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 18

Nepali Bible