Mark 6:56 Interlinear
Mark 6:56
येशू त्यस क्षेत्रको शहर, बस्ती र गाउँहरू सबै ठाउँमा जानुभयो। अनि जहाँ-जहाँ उहाँ जानुभयो मानिसहरूले रोगीहरूलाई बजारमा ल्याए। तिनीहरूले येशूलाई ती मानिसहरूलाई केवल उहाँका लुगाको छेउ छुन देनुहोस् भनी बिन्ती गरे, अनि सबै मानिसहरू जसले येशूलाई छोए निको पनि भए।
And
kai — kay
Strong's #2532
whithersoever
hopou — OH-poo
Strong's #3699
an — an
Strong's #302
he entered,
eisporeuomai — ees-poh-RAVE-oh-may
Strong's #1531
into
eis — ees
Strong's #1519
villages,
kōmē — KOH-may
Strong's #2968
or
ē — ay
Strong's #2228
cities,
polis — POH-lees
Strong's #4172
or
ē — ay
Strong's #2228
country,
agros — ah-GROSE
Strong's #68
in
en — ane
Strong's #1722
the
ho — oh
Strong's #3588
streets,
agora — ah-goh-RA
Strong's #58
they laid
tithēmi — TEE-thay-mee
Strong's #5087
the
ho — oh
Strong's #3588
sick
astheneō — ah-sthay-NAY-oh
Strong's #770
and
kai — kay
Strong's #2532
besought
parakaleō — pa-ra-ka-LAY-oh
Strong's #3870
him
autos — af-TOSE
Strong's #846
that
hina — EE-na
Strong's #2443
if it were but
kan — kahn
Strong's #2579
the
ho — oh
Strong's #3588
border
kraspedon — KRA-spay-thone
Strong's #2899
ho — oh
Strong's #3588
garment:
himation — ee-MA-tee-one
Strong's #2440
of his
autos — af-TOSE
Strong's #846
they might touch
haptomai — A-ptoh-may
Strong's #680
and
kai — kay
Strong's #2532
as many as
hosos — OH-sose
Strong's #3745
an — an
Strong's #302
touched
haptomai — A-ptoh-may
Strong's #680
him
autos — af-TOSE
Strong's #846
were made whole.
sōzō — SOH-zoh
Strong's #4982