Mark 13:9 in Nepali

Mark 13:9
तिमीहरू होशियारी बस। मानिसहरूले तिमीहरूलाई पक्रनेछन् अनि न्यायको लागि लैजानेछन। तिनीहरूले सभाघरहरूमा तिमीहरूलाई पिटनेछन्। तिमीहरूलाई हाकिमहरू र राजाको सामु जबरजस्ती उभ्याइनेछन्। तिमीहरूले मेरो बारेमा साक्षी दिनु पर्नेछन्। तीनीहरूलाई हाकिमहरू र राजाको सामु जबरजस्ती उभ्याइनछन्। तिमीहरूले मेरो बारेमा साक्षी दिनु पर्नेछन। तिमीहरूले मलाई पछ्याएको कारणले गर्दा यी सबै हुनेछन

Mark 13:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

American Standard Version (ASV)
But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them.

Bible in Basic English (BBE)
But take care: for they will give you up to the Sanhedrins; and in Synagogues you will be whipped; and you will be taken before rulers and kings because of me, for a sign to them.

Darby English Bible (DBY)
But *ye*, take heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims and to synagogues: ye shall be beaten and brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them;

World English Bible (WEB)
But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.

Young's Literal Translation (YLT)
`And take ye heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims, and to synagogues, ye shall be beaten, and before governors and kings ye shall be set for my sake, for a testimony to them;

take heed βλέπετε blepō VLAY-poh
But δὲ de thay
ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
to yourselves: ἑαυτούς· heautou ay-af-TOO
they shall deliver up παραδώσουσιν paradidōmi pa-ra-THEE-thoh-mee
for γὰρ gar gahr
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
to εἰς eis ees
councils; συνέδρια synedrion syoon-A-three-one
and καὶ kai kay
in εἰς eis ees
the synagogues συναγωγὰς synagōgē syoon-ah-goh-GAY
ye shall be beaten: δαρήσεσθε derō THAY-roh
and καὶ kai kay
before ἐπὶ epi ay-PEE
rulers ἡγεμόνων hēgemōn ay-gay-MONE
and καὶ kai kay
kings βασιλέων basileus va-see-LAYFS
ye shall be brought σταθήσεσθε histēmi EE-stay-mee
for sake, ἕνεκεν heneka ANE-ay-ka
my ἐμοῦ emou ay-MOO
for εἰς eis ees
a testimony μαρτύριον martyrion mahr-TYOO-ree-one
against them. αὐτοῖς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 13

Nepali Bible