Mark 10:7 in Nepali
Mark 10:7
त्यसकारण कुनै मानिस आफ्नो बाबु र आमा त्याग्छ र आफ्ना स्वस्नीसंग बस्छ।
Mark 10:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
American Standard Version (ASV)
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
Bible in Basic English (BBE)
For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife;
Darby English Bible (DBY)
For this cause a man shall leave his father and mother and shall be united to his wife,
World English Bible (WEB)
For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,
Young's Literal Translation (YLT)
on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife,
| For cause | ἕνεκεν | heneka | ANE-ay-ka |
| this | τούτου | toutou | TOO-too |
| shall leave | καταλείψει | kataleipō | ka-ta-LEE-poh |
| a man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| τὸν | ho | oh | |
| father | πατέρα | patēr | pa-TARE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὴν | ho | oh | |
| mother, | μητέρα | mētēr | MAY-tare |
| and | καὶ | kai | kay |
| cleave | προσκολληθήσεται | proskollaō | prose-kole-LA-oh |
| to | πρὸς | pros | prose |
| τὴν | ho | oh | |
| wife; | γυναῖκα | gynē | gyoo-NAY |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
Read Full Chapter : Mark 10
Nepali Bible