Luke 5:9 in Nepali
Luke 5:9
जब शिमोन पत्रुसले यी सब देखे, तिनले येशूको अघि दण्डवत गरे अनि भने, “मदेखि टाढा जानूहोस, परमप्रभु। म पापी मानिस हुँ।”
Luke 5:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
American Standard Version (ASV)
For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
Bible in Basic English (BBE)
For he was full of wonder and so were all those who were with him, at the number of fish which they had taken;
Darby English Bible (DBY)
For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;
World English Bible (WEB)
For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
Young's Literal Translation (YLT)
for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,
| was astonished, | θάμβος | thambos | THAHM-vose |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| περιέσχεν | periechō | pay-ree-A-hoh | |
| he | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| all | πάντας | pas | pahs |
| that | τοὺς | ho | oh |
| were with | σὺν | syn | syoon |
| him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῇ | ho | oh |
| draught | ἄγρᾳ | agra | AH-gra |
| the | τῶν | ho | oh |
| of fishes | ἰχθύων | ichthys | eek-THYOOS |
| which | ἥ | hos | ose |
| they had taken: | συνέλαβον | syllambanō | syool-lahm-VA-noh |
Read Full Chapter : Luke 5
Nepali Bible