Leviticus 8:21 in Nepali
Leviticus 8:21
तिनले भेडाको आन्द्रा-भुँडी र खुट्टाहरू पानीले धोए अनि सम्पूर्ण भेडालाई नै वेदीको आगोमाथि राखे। यो सुगन्धित बास्नाको लागि होमबलि थियो। यो परमप्रभुले मोशालाई दिएको आदेश अनुसार आगोद्वारा दिइने होमबलि थियो।
Leviticus 8:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
American Standard Version (ASV)
And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
Bible in Basic English (BBE)
And the inside parts and the legs were washed with water and all the sheep was burned by Moses on the altar; it was a burned offering for a sweet smell: it was an offering made by fire to the Lord, as the Lord gave orders to Moses.
Darby English Bible (DBY)
and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
Webster's Bible (WBT)
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses.
World English Bible (WEB)
He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a sweet savor. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.
Young's Literal Translation (YLT)
and the inwards and the legs he hath washed with water, and Moses maketh perfume with the whole ram on the altar; it `is' a burnt-offering, for sweet fragrance; it `is' a fire-offering to Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| the inwards | הַקֶּ֥רֶב | qereb | keh-REV |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the legs | הַכְּרָעַ֖יִם | kārāʿ | ka-RA |
| And he washed | רָחַ֣ץ | rāḥaṣ | ra-HAHTS |
| in water; | בַּמָּ֑יִם | mayim | ma-YEEM |
| burnt | וַיַּקְטֵר֩ | qāṭar | ka-TAHR |
| and Moses | מֹשֶׁ֨ה | mōše | moh-SHEH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the whole | כָּל | kōl | kole |
| ram | הָאַ֜יִל | ʾayil | ah-YEEL |
| upon the altar: | הַמִּזְבֵּ֗חָה | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| a burnt sacrifice | עֹלָ֨ה | ʿōlâ | oh-LA |
| it | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
| savour, | לְרֵֽיחַ | rêaḥ | RAY-ak |
| for a sweet | נִיחֹ֙חַ֙ | nîḥôaḥ | nee-HOH-ak |
| an offering made by fire | אִשֶּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| הוּא֙ | hûʾ | hoo | |
| unto the Lord; | לַֽיהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| commanded | צִוָּ֥ה | ṣāwâ | tsa-VA |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Read Full Chapter : Leviticus 8
Nepali Bible