John 18:23 in Nepali

John 18:23
येशूले उत्तरमा भन्नुभयो, “यदि मैले केही गल्ती भनेको भए, यहाँ जो मानिसहरू छन् तिनीहरूको सामुन्ने प्रमाण गर के भूल छ। यदि मैले सही कुराहरू गरे भने, मलाई तिमी किन हिर्काउँछौ?”

John 18:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

American Standard Version (ASV)
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said in answer, If I have said anything evil, give witness to the evil: but if I said what is true, why do you give me blows?

Darby English Bible (DBY)
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?

World English Bible (WEB)
Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"

Young's Literal Translation (YLT)
Jesus answered him, `If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?'

answered ἀπεκρίθη apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
him, αὐτῷ autos af-TOSE
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
If Εἰ ei ee
evil, κακῶς kakōs ka-KOSE
I have spoken ἐλάλησα laleō la-LAY-oh
bear witness μαρτύρησον martyreō mahr-tyoo-RAY-oh
of περὶ peri pay-REE
the τοῦ ho oh
evil: κακοῦ· kakos ka-KOSE
if εἰ ei ee
but δὲ de thay
well, καλῶς kalōs ka-LOSE
why τί tis tees
me? με me may
smitest thou δέρεις derō THAY-roh



Read Full Chapter : John 18

Nepali Bible