John 15:6 Interlinear

John 15:6
यदि कोही ममा रहँदैन भने तब ऊ त्यो हाँगा जस्तो हुन्छ जो फ्याँकिएर जान्छ। त्यो हाँगा मर्दछ। मानिसहरूले त्यस्तो मरेको हाँगाहरू टिपेर आगोमा हालिदिन्छन् र तिनीहरू जल्छन्।

If
ean — ay-AN
Strong's #1437
not
mē — may
Strong's #3361
a man
tis — tees
Strong's #5100
abide
menō — MAY-noh
Strong's #3306
in
en — ane
Strong's #1722
me,
emoi — ay-MOO
Strong's #1698
he is cast
ballō — VAHL-loh
Strong's #906
forth
exō — AYKS-oh
Strong's #1854
as
hōs — ose
Strong's #5613
ho — oh
Strong's #3588
a branch,
klēma — KLAY-ma
Strong's #2814
and
kai — kay
Strong's #2532
is withered;
xērainō — ksay-RAY-noh
Strong's #3583
and
kai — kay
Strong's #2532
men gather
synagō — syoon-AH-goh
Strong's #4863
them,
autos — af-TOSE
Strong's #846
and
kai — kay
Strong's #2532
into
eis — ees
Strong's #1519
the fire,
pyr — pyoor
Strong's #4442
cast
ballō — VAHL-loh
Strong's #906
and
kai — kay
Strong's #2532
they are burned.
kaiō — KAY-oh
Strong's #2545