Jeremiah 32:41 in Nepali
Jeremiah 32:41
तिनीहरूलाई भलाई गर्नुमा म खुशी रहेनछु। म निश्चय तिनीहरूलाई यस देशमा रोप्ने छु र हुर्काउने छु। म आफ्नो जम्मै हृदय र मनले त्यसो गर्ने छु।”‘
Jeremiah 32:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
American Standard Version (ASV)
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Bible in Basic English (BBE)
And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.
Darby English Bible (DBY)
And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
World English Bible (WEB)
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.
| Yea, I will rejoice | וְשַׂשְׂתִּ֥י | śûś | soos |
| over | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿal | al |
| them to do them good, | לְהֵטִ֣יב | ṭôb | tove |
| אוֹתָ֑ם | ʾēt | ate | |
| and I will plant | וּנְטַעְתִּ֞ים | nāṭaʿ | na-TA |
| land | בָּאָ֤רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| them in this | הַזֹּאת֙ | zōt | zote |
| assuredly | בֶּאֱמֶ֔ת | ʾemet | eh-MET |
| with my whole | בְּכָל | kōl | kole |
| heart | לִבִּ֖י | lēb | lave |
| and with my whole | וּבְכָל | kōl | kole |
| soul. | נַפְשִֽׁי׃ | nepeš | neh-FESH |
Read Full Chapter : Jeremiah 32
Nepali Bible