Isaiah 4:1 in Nepali

Isaiah 4:1
त्यतिबेला, सातजना स्त्रीहरूले एकजना पुरूषलाई समात्ने छन्। तिनीहरूले भन्ने छन्, “हामी खानलाई आफ्नै रोटी बनाउने छौ। अनि लगाउनलाई आफ्नै लुगा बनाउने छौ। हामी यी सम्पूर्ण कुराहरू आफ्नै निम्ति गरिरहेका छौ यदि तिमी हामीहरूसंग विवाह गर्छौ भने तिम्रो नाउँ जान्न पाउँ। दया गरेर, हाम्रा अपमान हटाई देऊ।”

Isaiah 4:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

American Standard Version (ASV)
And seven women shall take hold of one man in that day, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name; take thou away our reproach.

Bible in Basic English (BBE)
And in that day seven women will put their hands on one man, saying, There will be no need for you to give us food or clothing, only let us go under your name, so that our shame may be taken away.

Darby English Bible (DBY)
And seven women shall take hold of one man in that day, saying, Our own bread will we eat, and with our own garments will we be clothed; only let us be called by thy name; -- take away our reproach!

World English Bible (WEB)
Seven women shall take hold of one man in that day, saying, "We will eat our own bread, and wear our own clothing: only let us be called by your name. Take away our reproach."

Young's Literal Translation (YLT)
And taken hold have seven women on one man, In that day, saying, `Our own bread we do eat, And our own raiment we put on, Only, let thy name be called over us, Remove thou our reproach.'

shall take hold וְהֶחֱזִיקוּ֩ ḥāzaq ha-ZAHK
seven שֶׁ֨בַע šebaʿ sheh-VA
women נָשִׁ֜ים ʾiššâ ee-SHA
man, בְּאִ֣ישׁ ʾîš eesh
of one אֶחָ֗ד ʾeḥād eh-HAHD
day בַּיּ֤וֹם yôm yome
And in that הַהוּא֙ hûʾ hoo
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
our own bread, לַחְמֵ֣נוּ leḥem leh-HEM
We will eat נֹאכֵ֔ל ʾākal ah-HAHL
our own apparel: וְשִׂמְלָתֵ֖נוּ śimlâ seem-LA
and wear נִלְבָּ֑שׁ lābaš la-VAHSH
only רַ֗ק raq rahk
let us be called יִקָּרֵ֤א qārāʾ ka-RA
by thy name, שִׁמְךָ֙ šēm shame
עָלֵ֔ינוּ ʿal al
to take away אֱסֹ֖ף ʾāsap ah-SAHF
our reproach. חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ ḥerpâ her-PA



Read Full Chapter : Isaiah 4

Nepali Bible