Nepali Bible

Genesis 9:5 in Nepali

Genesis 9:5
अब उसो, यदि कुनै सजीवले एकजना मानिसलाई मार्छ भने, यसले त्यसको लागि आफ्नो जीवन दिनु पर्छ। यदि एकजना मानिसलाई अर्को मानिसले मार्छ भने म उसको जीवन लिनेछु।

Genesis 9:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.

American Standard Version (ASV)
And surely your blood, `the blood' of your lives, will I require; At the hand of every beast will I require it. And at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.

Bible in Basic English (BBE)
And for your blood, which is your life, will I take payment; from every beast I will take it, and from every man will I take payment for the blood of his brother-man.

Darby English Bible (DBY)
And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.

Webster's Bible (WBT)
And surely your blood of your lives will I require: at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, at the hand of every man's brother will I require the life of man.

World English Bible (WEB)
I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.

Young's Literal Translation (YLT)
`And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man's brother I require the life of man;

And surely וְאַ֨ךְ ʾak ak
אֶת ʾēt ate
your blood דִּמְכֶ֤ם dām dahm
of your lives לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ nepeš neh-FESH
will I require; אֶדְרֹ֔שׁ dāraš da-RAHSH
at the hand מִיַּ֥ד yād yahd
of every כָּל kōl kole
beast חַיָּ֖ה ḥay hai
will I require it, אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ dāraš da-RAHSH
and at the hand וּמִיַּ֣ד yād yahd
of man; הָֽאָדָ֗ם ʾādām ah-DAHM
at the hand מִיַּד֙ yād yahd
of every man's אִ֣ישׁ ʾîš eesh
brother אָחִ֔יו ʾāḥ ak
will I require אֶדְרֹ֖שׁ dāraš da-RAHSH
אֶת ʾēt ate
the life נֶ֥פֶשׁ nepeš neh-FESH
of man. הָֽאָדָֽם׃ ʾādām ah-DAHM