Genesis 15:13 in Nepali

Genesis 15:13
तब परमप्रभुले अब्रामलाई भन्नुभयो, “तैंले यो निश्चय जान्नु पर्छ, तिम्रा सन्तानहरू विदेशी हुनेछन्, तिनीहरू त्यस धर्तीमा जानेछन् जो तिनीहरूको होइन, तिनीहरू त्यहाँ कमारा-कमारीको रूपमा चार सय वर्षसम्म सेवा गर्नेछन् अनि तिनीहरूसित धेरै खराब व्यवहार गरिनेछ। चार सय वर्षसम्म तिनीहरूले धेरै दुर्व्यवहार र अन्याय सहनु पर्नेछ।

Genesis 15:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

American Standard Version (ASV)
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Bible in Basic English (BBE)
And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;

Darby English Bible (DBY)
And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.

Webster's Bible (WBT)
And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

World English Bible (WEB)
He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

Young's Literal Translation (YLT)
and He saith to Abram, `knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,

And he said וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
unto Abram, לְאַבְרָ֗ם ʾabrām av-RAHM
Know יָדֹ֨עַ yādaʿ ya-DA
of a surety תֵּדַ֜ע yādaʿ ya-DA
that כִּי kee
a stranger גֵ֣ר׀ gēr ɡare
shall be יִֽהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
thy seed זַרְעֲךָ֗ zeraʿ zeh-RA
in a land בְּאֶ֙רֶץ֙ ʾereṣ eh-RETS
not לֹ֣א lōʾ loh
לָהֶ֔ם
theirs, and shall serve וַֽעֲבָד֖וּם ʿābad ah-VAHD
them; and they shall afflict וְעִנּ֣וּ ʿānâ ah-NA
אֹתָ֑ם ʾēt ate
them four אַרְבַּ֥ע ʾarbaʿ ar-BA
hundred מֵא֖וֹת mēʾâ may-AH
years; שָׁנָֽה׃ šāne sha-NEH



Read Full Chapter : Genesis 15

Nepali Bible