Acts 25:17 in Nepali

Acts 25:17
यसर्थ ती यहूदीहरू म संग आए। अनि मैले समय नष्ट गरिनँ। अर्को दिन म न्याय-आसनमा बसे अनि त्यस मानिसलाई यहाँ ल्याउने आदेश दिएँ।

Acts 25:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

American Standard Version (ASV)
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

Bible in Basic English (BBE)
So, when they had come together here, straight away, on the day after, I took my place on the judge's seat and sent for the man.

Darby English Bible (DBY)
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:

World English Bible (WEB)
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.

Young's Literal Translation (YLT)
`They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding `day' having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,

were come συνελθόντων synerchomai syoon-ARE-hoh-may
Therefore, οὖν oun oon
when they αὐτῶν autos af-TOSE
hither, ἐνθάδε enthade ane-THA-thay
any delay ἀναβολὴν anabolē ah-na-voh-LAY
without μηδεμίαν mēdeis may-THEES
ποιησάμενος poieō poo-A-oh
the τῇ ho oh
on morrow ἑξῆς hexēs ayks-ASE
I sat καθίσας kathizō ka-THEE-zoh
on ἐπὶ epi ay-PEE
the τοῦ ho oh
judgment seat, βήματος bēma VAY-ma
and commanded ἐκέλευσα keleuō kay-LAVE-oh
forth. ἀχθῆναι agō AH-goh
the τὸν ho oh
man to be brought ἄνδρα· anēr ah-NARE



Read Full Chapter : Acts 25

Nepali Bible