Acts 14:21 in Nepali

Acts 14:21
पावल र बर्णाबसले डर्बीमा सुसमाचार प्रचार गरे। धेरै मानिसहरू येशूका चेला भए। पावल र बर्णाबास लिस्त्रा, आइकोनियम र एन्टिओक शहर तिर र्फकिए।

Acts 14:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,

American Standard Version (ASV)
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,

Bible in Basic English (BBE)
And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,

Darby English Bible (DBY)
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,

World English Bible (WEB)
When they had preached the Gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,

Young's Literal Translation (YLT)
Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,

when they had preached the gospel Εὐαγγελισάμενοί euangelizō ave-ang-gay-LEE-zoh
And τε te tay
τὴν ho oh
city, πόλιν polis POH-lees
to that ἐκείνην ekeinos ake-EE-nose
and καὶ kai kay
had taught μαθητεύσαντες mathēteuō ma-thay-TAVE-oh
many, ἱκανοὺς hikanos ee-ka-NOSE
they returned again ὑπέστρεψαν hypostrephō yoo-poh-STRAY-foh
to εἰς eis ees
τὴν ho oh
Lystra, Λύστραν lystra LYOO-stra
and καὶ kai kay
Iconium, Ἰκόνιον ikonion ee-KOH-nee-one
and καὶ kai kay
Antioch, Ἀντιόχειαν antiocheia an-tee-OH-hee-ah



Read Full Chapter : Acts 14

Nepali Bible