Nepali Bible
2 Samuel 24:22 in Nepali
2 Samuel 24:22
अरौनाले दाऊदलाई भने, “मेरो मालिक राजा बलिदान चढाउनको निम्ति तपाईंले जे लगे पनि हुन्छ। होमबलिको निम्ति मसँग गोरूहरू छन्, दाउराका निम्ति दाइँ गर्ने काठ र जुवा लानुहोस्।
2 Samuel 24:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.
American Standard Version (ASV)
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt-offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:
Bible in Basic English (BBE)
And Araunah said to David, Let my lord the king take whatever seems right to him, and make an offering of it: see, here are the oxen for the burned offering, and the grain-cleaning instruments and the ox-yokes for wood:
Darby English Bible (DBY)
And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up that which is good in his sight: see, [here are] oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges and implements of the oxen for wood.
Webster's Bible (WBT)
And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good to him: behold, here are oxen for burnt-sacrifice, and threshing-instruments and other instruments of the oxen for wood.
World English Bible (WEB)
Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up what seems good to him: behold, the oxen for the burnt offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:
Young's Literal Translation (YLT)
And Araunah saith unto David, `Let my lord the king take and cause to ascend that which is good in his eyes; see, the oxen for a burnt-offering, and the threshing instruments, and the instruments of the oxen, for wood;'
| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Araunah | אֲרַ֙וְנָה֙ | ʾărawnâ | uh-rahv-NA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| David, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| take | יִקַּ֥ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| and offer up | וְיַ֛עַל | ʿālâ | ah-LA |
| Let my lord | אֲדֹנִ֥י | ʾādôn | ah-DONE |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| what good | הַטּ֣וֹב | ṭôb | tove |
| unto him: | בְּעֵינָ֑ו | ʿayin | ah-YEEN |
| behold, | רְאֵה֙ | rāʾâ | ra-AH |
| oxen | הַבָּקָ֣ר | bāqār | ba-KAHR |
| for burnt sacrifice, | לָֽעֹלָ֔ה | ʿōlâ | oh-LA |
| and threshing instruments | וְהַמֹּֽרִגִּ֛ים | môrag | moh-RAHɡ |
| and instruments | וּכְלֵ֥י | kĕlî | keh-LEE |
| of the oxen | הַבָּקָ֖ר | bāqār | ba-KAHR |
| for wood. | לָֽעֵצִֽים׃ | ʿēṣ | ayts |