Nepali Bible

2 Samuel 19:7 in Nepali

2 Samuel 19:7
अब उठेर तपाईंका अधिकारहरूलाई उत्साहका केही शब्द भन्नुहोस्। म परमप्रभुको शपथ खाएर भन्छु यदि तपाईं झट्टै बाहिर निस्कनु भएन भने रात हुन अघि कसैले पनि तपाईंलाई सहयोग गर्ने छैन। तपाईंको बाल्यकाल देखिको विपत्तीहरूमा सबभन्दा नराम्रो विपत्ती यो हुनेछ।”

2 Samuel 19:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.

American Standard Version (ASV)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.

Bible in Basic English (BBE)
So get up now, and go out and say some kind words to your servants; for, by the Lord, I give you my oath, that if you do not go out, not one of them will keep with you tonight; and that will be worse for you than all the evil which has overtaken you from your earliest years.

Darby English Bible (DBY)
But now arise, go forth, and speak consolingly to thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night; and that would be worse to thee than all the evil that has befallen thee from thy youth until now.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably to thy servants: for I swear by the LORD, if thou shalt not go forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse to thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.

World English Bible (WEB)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably to your servants; for I swear by Yahweh, if you don't go forth, there will not stay a man with you this night: and that will be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that -- thou art not going out -- there doth not lodge a man with thee to-night; and this `is' worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.'

Now וְעַתָּה֙ ʿattâ ah-TA
therefore arise, ק֣וּם qûm koom
go forth, צֵ֔א yāṣāʾ ya-TSA
and speak וְדַבֵּ֖ר dābar da-VAHR
עַל ʿal al
comfortably לֵ֣ב lēb lave
unto thy servants: עֲבָדֶ֑יךָ ʿebed eh-VED
for כִּי֩ kee
by the Lord, בַֽיהוָ֨ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
I swear נִשְׁבַּ֜עְתִּי šābaʿ sha-VA
if כִּֽי kee
אֵינְךָ֣ ʾayin ah-YEEN
thou go not forth, יוֹצֵ֗א yāṣāʾ ya-TSA
there will not אִם ʾim eem
tarry יָלִ֨ין lûn loon
one אִ֤ישׁ ʾîš eesh
with אִתְּךָ֙ ʾēt ate
thee this night: הַלַּ֔יְלָה layil la-YEEL
will be worse וְרָעָ֧ה rāʿaʿ ra-AH
לְךָ֣
and that זֹ֗את zōt zote
unto thee than all מִכָּל kōl kole
the evil הָֽרָעָה֙ raʿ ra
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
befell בָּ֣אָה bôʾ boh
עָלֶ֔יךָ ʿal al
thee from thy youth מִנְּעֻרֶ֖יךָ nāʿûr na-OOR
until עַד ʿad ad
now. עָֽתָּה׃ ʿattâ ah-TA