Nepali Bible

2 Samuel 19:16 in Nepali

2 Samuel 19:16
गेराका छोरा शिमी बिन्यामीन परिवार समूहका थिए। तिनी बहूरीममा बस्थे। शिमीलाई राजा दाऊद भेटून हतार लाग्यो। शिमी यहूदाका मानिसहरूसँग आए।

2 Samuel 19:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

American Standard Version (ASV)
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Bible in Basic English (BBE)
And Shimei, the son of Gera, the Benjamite from Bahurim, got up quickly and went down with the men of Judah for the purpose of meeting King David;

Darby English Bible (DBY)
And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

Webster's Bible (WBT)
And Shimei the son of Gera, a Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

World English Bible (WEB)
Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.

Young's Literal Translation (YLT)
and Shimei son of Gera, the Benjamite, who `is' from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,

hasted וַיְמַהֵ֗ר māhar ma-HAHR
And Shimei שִׁמְעִ֤י šimʿî sheem-EE
the son בֶן bēn bane
of Gera, גֵּרָא֙ gērāʾ ɡay-RA
בֶּן
a Benjamite, הַיְמִינִ֔י ben yĕmînî ben yeh-mee-NEE
which אֲשֶׁ֖ר ʾăšer uh-SHER
of Bahurim, מִבַּֽחוּרִ֑ים baḥurîm ba-hoo-REEM
and came down וַיֵּ֙רֶד֙ yārad ya-RAHD
with עִם ʿim eem
the men אִ֣ישׁ ʾîš eesh
of Judah יְהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
to meet לִקְרַ֖את qirʾâ keer-AH
king הַמֶּ֥לֶךְ melek meh-LEK
David. דָּוִֽד׃ dāwid da-VEED