Nepali Bible

2 Samuel 1:24 in Nepali

2 Samuel 1:24
इस्राएलकी छोरीहरू, शाऊलको निम्ति रोओ शाऊलले तिमीहरूलाई राता लुगाहरू दिए र सुनका गहनाले ढाकिदिए।

2 Samuel 1:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

American Standard Version (ASV)
Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel.

Bible in Basic English (BBE)
O daughters of Israel, have sorrow for Saul, by whom you were delicately clothed in robes of red, with ornaments of gold on your dresses.

Darby English Bible (DBY)
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with splendour, Who put ornaments of gold upon your apparel.

Webster's Bible (WBT)
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put ornaments of gold upon your apparel.

World English Bible (WEB)
You daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold on your clothing.

Young's Literal Translation (YLT)
Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you `in' scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.

Ye daughters בְּנוֹת֙ bat baht
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
אֶל ʾēl ale
Saul, שָׁא֖וּל šāʾûl sha-OOL
weep over בְּכֶ֑ינָה bākâ ba-HA
who clothed הַמַּלְבִּֽשְׁכֶ֤ם lābaš la-VAHSH
you in scarlet, שָׁנִי֙ šānî sha-NEE
with עִם ʿim eem
delights, עֲדָנִ֔ים ʿēden ay-DEN
who put on הַֽמַּעֲלֶה֙ ʿālâ ah-LA
ornaments עֲדִ֣י ʿădî uh-DEE
of gold זָהָ֔ב zāhāb za-HAHV
upon עַ֖ל ʿal al
your apparel. לְבוּשְׁכֶֽן׃ lĕbûš leh-VOOSH