Nepali Bible
2 Samuel 1:18 in Nepali
2 Samuel 1:18
यहूदाका मानिसहरूलाई यो गीत गाउन सिकाउनु भनी दाऊदले तिनका मानिसहरूलाई अह्राए। यस गीतलाई धनु भनियो। याशारको पुस्तकमायो लेखिइएको छ।
2 Samuel 1:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
American Standard Version (ASV)
(and he bade them teach the children of Judah `the song of' the bow: behold, it is written in the book of Jashar):
Bible in Basic English (BBE)
(It is recorded in the book of Jashar for teaching to the sons of Judah) and he said:
Darby English Bible (DBY)
and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow. Behold, it is written in the book of Jasher: --
Webster's Bible (WBT)
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
World English Bible (WEB)
(and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow: behold, it is written in the book of Jashar):
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith to teach the sons of Judah `The Bow;' lo, it is written on the book of the Upright: --
| (Also he bade | וַיֹּ֕אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| them teach | לְלַמֵּ֥ד | lāmad | la-MAHD |
| the children | בְּנֵֽי | bēn | bane |
| of Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| the bow: | קָ֑שֶׁת | qešet | keh-SHET |
| behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| written | כְתוּבָ֖ה | kātab | ka-TAHV |
| in | עַל | ʿal | al |
| the book | סֵ֥פֶר | sēper | say-FER |
| of Jasher.) | הַיָּשָֽׁר׃ | yāšār | ya-SHAHR |