2 Peter 2:22 Interlinear
2 Peter 2:22
तिनीहरुलाई जे भयो त्यसले यो उखानलाई सिद्ध गर्छ “जब एउटा कुकुरले बान्ता गर्छ त्यो आफूले बान्ता गरेको तिर फर्की आउँछ।”अनि “सुंगुरलाई नुहाइदिए पछि त्यो फेरि हिलोमा लडी-बडी गर्न र्फकन्छ।”
it is happened
symbainō — syoom-VAY-noh
Strong's #4819
But
de — thay
Strong's #1161
unto them
autos — af-TOSE
Strong's #846
according
ho — oh
Strong's #3588
to the
ho — oh
Strong's #3588
true
alēthēs — ah-lay-THASE
Strong's #227
proverb,
paroimia — pa-roo-MEE-ah
Strong's #3942
The dog
kyōn — KYOO-one
Strong's #2965
turned again;
epistrephō — ay-pee-STRAY-foh
Strong's #1994
to
epi — ay-PEE
Strong's #1909
ho — oh
Strong's #3588
his own
idios — EE-thee-ose
Strong's #2398
vomit
exerama — ayks-A-ra-ma
Strong's #1829
and
kai — kay
Strong's #2532
the sow
hys — yoos
Strong's #5300
that was washed
louō — LOO-oh
Strong's #3068
to
eis — ees
Strong's #1519
her wallowing
kylisma — KYOO-lee-sma
Strong's #2946
in the mire.
borboros — VORE-voh-rose
Strong's #1004