2 Chronicles 26:23 in Nepali

2 Chronicles 26:23
उज्जियाहको मृत्यु भयो अनि आफ्ना पिता-पुर्खाहरूका छेउमा गाडिए। उज्जियाहलाई राजाको चिहान नजिकको खुल्ला मैदानमा गाडे। किनभने मानिसहरूले भने, “उज्जियाहलाई कोर निस्केको छ।” अनि उज्जियाहको स्थानमा योताम नयाँ राजा भए। योताम उज्जियाहका छोरा थिए।

2 Chronicles 26:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

American Standard Version (ASV)
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

Bible in Basic English (BBE)
So Uzziah went to rest with his fathers; and they put his body into the earth in the field used for the resting-place of the kings, for they said, He is a leper: and Jotham his son became king in his place.

Darby English Bible (DBY)
And Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the burial-ground of the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reigned in his stead.

Webster's Bible (WBT)
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.

World English Bible (WEB)
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his place.

Young's Literal Translation (YLT)
and Uzziah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the field of the burying-place that the kings have, for they said, `He `is' a leper;' and reign doth Jotham his son in his stead.

slept וַיִּשְׁכַּ֨ב šākab sha-HAHV
So Uzziah עֻזִּיָּ֜הוּ ʿuzziyyâ oo-zee-YA
with עִם ʿim eem
his fathers, אֲבֹתָ֗יו ʾāb av
and they buried וַיִּקְבְּר֨וּ qābar ka-VAHR
אֹת֤וֹ ʾēt ate
him with עִם ʿim eem
his fathers אֲבֹתָיו֙ ʾāb av
in the field בִּשְׂדֵ֤ה śāde sa-DEH
of the burial הַקְּבוּרָה֙ qĕbûrâ keh-voo-RA
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
to the kings; לַמְּלָכִ֔ים melek meh-LEK
for כִּ֥י kee
they said, אָֽמְר֖וּ ʾāmar ah-MAHR
a leper: מְצוֹרָ֣ע ṣāraʿ tsa-RA
He ה֑וּא hûʾ hoo
reigned וַיִּמְלֹ֛ךְ mālak ma-LAHK
and Jotham יוֹתָ֥ם yôtām yoh-TAHM
his son בְּנ֖וֹ bēn bane
in his stead. תַּחְתָּֽיו׃ taḥat ta-HAHT



Read Full Chapter : 2 Chronicles 26

Nepali Bible