1 Samuel 19:15 in Nepali
1 Samuel 19:15
शाऊलले दूतलाई फेरि दाऊद पछि पठाए र भने, “दाऊदलाई यहाँ ल्याउँनु यदि तिमीले उसलाई आफ्नो आछ्यानमा सुतिरहेको अवस्थामा ल्याऊ ता की म उसलाई मार्न सकूँ।”
1 Samuel 19:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
American Standard Version (ASV)
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul sent his men to see David, saying, Do not come back without him, take him in his bed, so that I may put him to death.
Darby English Bible (DBY)
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.
Webster's Bible (WBT)
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
World English Bible (WEB)
Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may kill him.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,' -- to put him to death.
| sent | וַיִּשְׁלַ֤ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| And Saul | שָׁאוּל֙ | šāʾûl | sha-OOL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the messengers | הַמַּלְאָכִ֔ים | mălʾok | mul-OKE |
| to see | לִרְא֥וֹת | rāʾâ | ra-AH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| David, | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Bring him up | הַֽעֲל֨וּ | ʿālâ | ah-LA |
| אֹת֧וֹ | ʾēt | ate | |
| me in the bed, | בַמִּטָּ֛ה | miṭṭâ | mee-TA |
| to | אֵלַ֖י | ʾēl | ale |
| that I may slay him. | לַֽהֲמִתֽוֹ׃ | mût | moot |
Read Full Chapter : 1 Samuel 19
Nepali Bible