1 Kings 20:33 in Nepali

1 Kings 20:33
बेन-हदूदका मानिसहरूले अहाबको शब्दको संकेत सुन्ने आशा गरेका थिए त्यो उसले बेन-हदूदलाई मार्ने छैन्। जब राजा आहाबले भन्यो त्यो बेन-हदद उसको भाइ थियो, सल्लाहकारले लगत्तै भने, “हो, बेन-हदद तपाईंका भाई हुन्।”आहाबले भने, “उनलाई मकहाँ ल्याऊ।” यसकारण बेन-हदद राजा आहाब समक्ष आए। राजा आहाबले उनलाई ऊ सितै रथमा बस्नभने।

1 Kings 20:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

American Standard Version (ASV)
Now the men observed diligently, and hasted to catch whether it were his mind; and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Bible in Basic English (BBE)
Now the men took it as a sign, and quickly took up his words; and they said, Ben-hadad is your brother. Then he said, Go and get him. So Ben-hadad came out to him and he made him get up into his carriage.

Darby English Bible (DBY)
And the men took it as a good omen, and hastened to catch what came from him, and they said, Thy brother Ben-Hadad. ... And he said, Go, bring him. And Ben-Hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Webster's Bible (WBT)
Now the men diligently observed whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

World English Bible (WEB)
Now the men observed diligently, and hurried to catch whether it were his mind; and they said, Your brother Ben Hadad. Then he said, Go you, bring him. Then Ben Hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Young's Literal Translation (YLT)
And the men observe diligently, and hasten, and catch it from him, and say, `Thy brother Ben-Hadad;' and he saith, `Go ye in, bring him;' and Ben-Hadad cometh out unto him, and he causeth him to come up on the chariot.

Now the men וְהָֽאֲנָשִׁים֩ ʾîš eesh
did diligently observe יְנַֽחֲשׁ֨וּ nāḥaš na-HAHSH
him, and did hastily וַֽיְמַהֲר֜וּ māhar ma-HAHR
catch וַיַּחְלְט֣וּ ḥālaṭ ha-LAHT
whether from הֲמִמֶּ֗נּוּ min meen
and they said, וַיֹּֽאמְרוּ֙ ʾāmar ah-MAHR
Thy brother אָחִ֣יךָ ʾāḥ ak
בֶן
Ben-hadad. הֲדַ֔ד ben hădad ben huh-DAHD
Then he said, וַיֹּ֖אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Go בֹּ֣אוּ bôʾ boh
ye, bring קָחֻ֑הוּ lāqaḥ la-KAHK
came forth וַיֵּצֵ֤א yāṣāʾ ya-TSA
to אֵלָיו֙ ʾēl ale
בֶּן
him. Then Ben-hadad הֲדַ֔ד ben hădad ben huh-DAHD
him; and he caused him to come up וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ ʿālâ ah-LA
into עַל ʿal al
the chariot. הַמֶּרְכָּבָֽה׃ merkābâ mer-ka-VA



Read Full Chapter : 1 Kings 20

Nepali Bible