Nepali Bible
1 Kings 20:14 in Nepali
1 Kings 20:14
आहाबले भने, “तिनीहरूलाई परास्त गर्नका लागि तपाईं कसलाई प्रयोगगर्न हुनेछ?”अगमवक्ताले भने, “परमप्रभु भन्नुहुन्छ, ‘सरकारी अधिकारीका साना सहायकहरू।”‘तब राजाले सोधे, “मुख्य सेनालाई कसले नियन्त्रण गर्छ?”अगमवक्ताले उत्तर दिए, “तपाईंले।”
1 Kings 20:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
American Standard Version (ASV)
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
Bible in Basic English (BBE)
And Ahab said, By whom? And he said, The Lord says, By the servants of the chiefs who are over the divisions of the land. Then he said, By whom is the fighting to be started? And he made answer, By you.
Darby English Bible (DBY)
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.
Webster's Bible (WBT)
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
World English Bible (WEB)
Ahab said, By whom? He said, Thus says Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? He answered, You.
Young's Literal Translation (YLT)
And Ahab saith, `By whom?' and he saith, `Thus said Jehovah, By the young men of the heads of the provinces;' and he saith, `Who doth direct the battle?' and he saith, `Thou.'
| said, | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Ahab | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| By whom? | בְּמִ֔י | mî | mee |
| And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| by the young men | בְּנַֽעֲרֵ֖י | naʿar | na-AR |
| of the princes | שָׂרֵ֣י | śar | sahr |
| of the provinces. | הַמְּדִינ֑וֹת | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| Then he said, | וַיֹּ֛אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Who | מִֽי | mî | mee |
| shall order | יֶאְסֹ֥ר | ʾāsar | ah-SAHR |
| the battle? | הַמִּלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| And he answered, | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thou. | אָֽתָּה׃ | ʾattâ | ah-TA |