Nepali Bible
1 Kings 11:31 in Nepali
1 Kings 11:31
तब अहियाहले यारोबामलाई भने, “यस खास्टोको दश टुक्रा तिमी आफ्नोलागि लेऊ। परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छः ‘म सुलेमानको राज्यलाई टुक्राउनेछु अनि तँलाई दश कुलहरू दिनेछु।
1 Kings 11:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
American Standard Version (ASV)
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;
Bible in Basic English (BBE)
And he said to Jeroboam, Take ten of the parts, for this is what the Lord has said: See, I will take the kingdom away from Solomon by force, and will give ten tribes to you;
Darby English Bible (DBY)
and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;
Webster's Bible (WBT)
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom from the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
World English Bible (WEB)
He said to Jeroboam, Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
Young's Literal Translation (YLT)
and saith to Jeroboam, `Take to thee ten pieces, for thus said Jehovah, God of Israel, lo, I am rending the kingdom out of the hand of Solomon, and have given to thee the ten tribes,
| And he said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| to Jeroboam, | לְיָֽרָבְעָ֔ם | yorobʿām | yoh-rove-AM |
| Take | קַח | lāqaḥ | la-KAHK |
| לְךָ֖ | |||
| thee ten | עֲשָׂרָ֣ה | ʿeśer | eh-SER |
| pieces: | קְרָעִ֑ים | qeraʿ | keh-RA |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| thus | כֹה֩ | kō | koh |
| saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Behold, | הִנְנִ֨י | hēn | hane |
| I will rend | קֹרֵ֤עַ | qāraʿ | ka-RA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the kingdom | הַמַּמְלָכָה֙ | mamlākâ | mahm-la-HA |
| out of the hand | מִיַּ֣ד | yād | yahd |
| of Solomon, | שְׁלֹמֹ֔ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| and will give | וְנָֽתַתִּ֣י | nātan | na-TAHN |
| לְךָ֔ | |||
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| ten | עֲשָׂרָ֥ה | ʿeśer | eh-SER |
| tribes to thee: | הַשְּׁבָטִֽים׃ | šēbeṭ | shay-VET |