Nepali Bible

1 Kings 11:31 in Nepali

1 Kings 11:31
तब अहियाहले यारोबामलाई भने, “यस खास्टोको दश टुक्रा तिमी आफ्नोलागि लेऊ। परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छः ‘म सुलेमानको राज्यलाई टुक्राउनेछु अनि तँलाई दश कुलहरू दिनेछु।

1 Kings 11:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:

American Standard Version (ASV)
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;

Bible in Basic English (BBE)
And he said to Jeroboam, Take ten of the parts, for this is what the Lord has said: See, I will take the kingdom away from Solomon by force, and will give ten tribes to you;

Darby English Bible (DBY)
and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;

Webster's Bible (WBT)
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom from the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:

World English Bible (WEB)
He said to Jeroboam, Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you

Young's Literal Translation (YLT)
and saith to Jeroboam, `Take to thee ten pieces, for thus said Jehovah, God of Israel, lo, I am rending the kingdom out of the hand of Solomon, and have given to thee the ten tribes,

And he said וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
to Jeroboam, לְיָֽרָבְעָ֔ם yorobʿām yoh-rove-AM
Take קַח lāqaḥ la-KAHK
לְךָ֖
thee ten עֲשָׂרָ֣ה ʿeśer eh-SER
pieces: קְרָעִ֑ים qeraʿ keh-RA
for כִּ֣י kee
thus כֹה֩ koh
saith אָמַ֨ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord, יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
the God אֱלֹהֵ֣י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
Behold, הִנְנִ֨י hēn hane
I will rend קֹרֵ֤עַ qāraʿ ka-RA
אֶת ʾēt ate
the kingdom הַמַּמְלָכָה֙ mamlākâ mahm-la-HA
out of the hand מִיַּ֣ד yād yahd
of Solomon, שְׁלֹמֹ֔ה šĕlōmō sheh-loh-MOH
and will give וְנָֽתַתִּ֣י nātan na-TAHN
לְךָ֔
אֵ֖ת ʾēt ate
ten עֲשָׂרָ֥ה ʿeśer eh-SER
tribes to thee: הַשְּׁבָטִֽים׃ šēbeṭ shay-VET