Ruth 3:17 in Malayalam
Ruth 3:17
അമ്മാവിയമ്മയുടെ അടുക്കൽ വെറുങ്കയ്യായി പോകരുതു എന്നു അവൻ എന്നോടു പറഞ്ഞു ഈ ആറിടങ്ങഴി യവവും എനിക്കു തന്നു എന്നു അവൾ പറഞ്ഞു.
Ruth 3:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
American Standard Version (ASV)
And she said, These six `measures' of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.
Bible in Basic English (BBE)
And she said, He gave me these six measures of grain, saying, Do not go back to your mother-in-law with nothing in your hands.
Darby English Bible (DBY)
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
Webster's Bible (WBT)
And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.
World English Bible (WEB)
She said, These six [measures] of barley gave he me; for he said, "Don't go empty to your mother-in-law."
Young's Literal Translation (YLT)
And she saith, `These six `measures' of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'
| And she said, | וַתֹּ֕אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| six | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| of barley | הַשְּׂעֹרִ֥ים | śĕʿōrâ | seh-oh-RA |
| These | הָאֵ֖לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| gave | נָ֣תַן | nātan | na-TAHN |
| לִ֑י | |||
| he me; for | כִּ֚י | kî | kee |
| he said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אַל | ʾēl | ale |
| to me, Go | תָּב֥וֹאִי | bôʾ | boh |
| empty | רֵיקָ֖ם | rêqām | ray-KAHM |
| not | אֶל | ʾal | al |
| thy mother in law. | חֲמוֹתֵֽךְ׃ | ḥămôt | huh-MOTE |
Read Full Chapter : Ruth 3
Malayalam Bible