Romans 3:27
ആകയാൽ പ്രശംസ എവിടെ? അതുപൊയ്പോയി. ഏതു മാർഗ്ഗത്താൽ? കർമ്മ മാർഗ്ഗത്താലോ? അല്ല, വിശ്വാസമാർഗ്ഗത്താലത്രേ.
Romans 3:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
American Standard Version (ASV)
Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
Bible in Basic English (BBE)
What reason, then, is there for pride? It is shut out. By what sort of law? of works? No, but by a law of faith.
Darby English Bible (DBY)
Where then [is] boasting? It has been excluded. By what law? of works? Nay, but by law of faith;
World English Bible (WEB)
Where then is the boasting? It is excluded. By what manner of law? Of works? No, but by a law of faith.
Young's Literal Translation (YLT)
Where then `is' the boasting? it was excluded; by what law? of works? no, but by a law of faith:
| Where |
Ποῦ |
pou |
poo |
| then? |
οὖν |
oun |
oon |
|
ἡ |
ho |
oh |
| boasting |
καύχησις |
kauchēsis |
KAF-hay-sees |
| It is excluded. |
ἐξεκλείσθη |
ekkleiō |
ake-KLEE-oh |
| By |
διὰ |
dia |
thee-AH |
| what |
ποίου |
poios |
POO-ose |
| law? |
νόμου |
nomos |
NOH-mose |
|
τῶν |
ho |
oh |
| of works? |
ἔργων |
ergon |
ARE-gone |
| Nay: |
οὐχί |
ouchi |
oo-HEE |
| but |
ἀλλὰ |
alla |
al-LA |
| by |
διὰ |
dia |
thee-AH |
| the law |
νόμου |
nomos |
NOH-mose |
| of faith. |
πίστεως |
pistis |
PEE-stees |
Read Full Chapter :
Romans 3