Psalm 101:3 in Malayalam

Psalm 101:3
ഞാൻ ഒരു നീചകാര്യം എന്റെ കണ്ണിന്നു മുമ്പിൽ വെക്കുകയില്ല; ക്രമം കെട്ടവരുടെ പ്രവൃത്തിയെ ഞാൻ വെറുക്കുന്നു; അതു എന്നോടു ചേർന്നു പറ്റുകയില്ല.

Psalm 101:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

American Standard Version (ASV)
I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me.

Bible in Basic English (BBE)
I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.

Darby English Bible (DBY)
I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

World English Bible (WEB)
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.

Young's Literal Translation (YLT)
I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.

no לֹֽא lōʾ loh
I will set אָשִׁ֨ית׀ šît sheet
before לְנֶ֥גֶד neged neh-ɡED
mine eyes: עֵינַ֗י ʿayin ah-YEEN
thing דְּֽבַר dābār da-VAHR
wicked בְּלִ֫יָּ֥עַל bĕliyyaʿal beh-lee-ya-AL
the work עֲשֹֽׂה ʿāśâ ah-SA
of them that turn aside; סֵטִ֥ים śûṭ soot
I hate שָׂנֵ֑אתִי śānēʾ sa-NAY
shall not לֹ֖א lōʾ loh
cleave to me. יִדְבַּ֣ק dābaq da-VAHK
בִּֽי׃



Read Full Chapter : Psalm 101

Malayalam Bible