Proverbs 11:22 in Malayalam

Proverbs 11:22
വിവേകമില്ലാത്ത ഒരു സുന്ദരി പന്നിയുടെ മൂക്കിൽ പൊൻ മൂകൂത്തിപോലെ.

Proverbs 11:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.

American Standard Version (ASV)
`As' a ring of gold in a swine's snout, `So is' a fair woman that is without discretion.

Bible in Basic English (BBE)
Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.

Darby English Bible (DBY)
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.

World English Bible (WEB)
Like a gold ring in a pig's snout, Is a beautiful woman who lacks discretion.

Young's Literal Translation (YLT)
A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.

a jewel נֶ֣זֶם nezem neh-ZEM
of gold זָ֭הָב zāhāb za-HAHV
snout, בְּאַ֣ף ʾap af
in a swine's חֲזִ֑יר ḥăzîr huh-ZEER
woman אִשָּׁ֥ה ʾiššâ ee-SHA
a fair יָ֝פָ֗ה yāpe ya-FEH
which is without וְסָ֣רַת sûr soor
discretion. טָֽעַם׃ ṭaʿam ta-AM



Read Full Chapter : Proverbs 11

Malayalam Bible