Philippians 1:16 in Malayalam
Philippians 1:16
ചിലരോ നല്ല മനസ്സോടെ തന്നേ. അവർ സുവിശേഷത്തിന്റെ പ്രതിവാദത്തിന്നായിട്ടു ഞാൻ ഇവിടെ കിടക്കുന്നു എന്നു അറിഞ്ഞിട്ടു അതു സ്നേഹത്താൽ ചെയ്യുന്നു.
Philippians 1:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
American Standard Version (ASV)
the one `do it' of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
Bible in Basic English (BBE)
These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
Darby English Bible (DBY)
These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
World English Bible (WEB)
The former insincerly preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
Young's Literal Translation (YLT)
the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,
| The one | οἱ | ho | oh |
| μὲν | men | mane | |
| of | ἐξ | ek | ake |
| contention, | ἐριθείας | eritheia | ay-ree-THEE-ah |
| τὸν | ho | oh | |
| Christ | Χριστὸν | christos | hree-STOSE |
| preach | καταγγέλλουσιν, | katangellō | ka-tahng-GALE-loh |
| not | οὐχ | ou | oo |
| sincerely, | ἁγνῶς, | hagnōs | a-GNOSE |
| supposing | οἰόμενοι | oiomai | OO-oh-may |
| affliction | θλῖψιν | thlipsis | THLEE-psees |
| to add | ἐπιφέρειν | epipherō | ay-pee-FAY-roh |
| τοῖς | ho | oh | |
| to bonds: | δεσμοῖς | desmon | thay-SMONE |
| my | μου· | mou | moo |
Read Full Chapter : Philippians 1
Malayalam Bible