സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:11 in Malayalam
Proverbs 26:11
നായി ഛർദ്ദിച്ചതിലേക്കു വീണ്ടും തിരിയുന്നതും മൂഢൻ തന്റെ ഭോഷത്വം ആവർത്തിക്കുന്നതും ഒരുപോലെ.
Proverbs 26:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
American Standard Version (ASV)
As a dog that returneth to his vomit, `So is' a fool that repeateth his folly.
Bible in Basic English (BBE)
Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.
Darby English Bible (DBY)
As a dog turneth back to its vomit, [so] a fool repeateth his folly.
World English Bible (WEB)
As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly.
Young's Literal Translation (YLT)
As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
| As a dog | כְּ֭כֶלֶב | keleb | keh-LEV |
| returneth | שָׁ֣ב | šûb | shoov |
| to | עַל | ʿal | al |
| his vomit, | קֵא֑וֹ | qēʾ | kay |
| a fool | כְּ֝סִ֗יל | kĕsîl | keh-SEEL |
| returneth | שׁוֹנֶ֥ה | šānâ | sha-NA |
| to his folly. | בְאִוַּלְתּֽוֹ׃ | ʾiwwelet | ee-weh-LET |
Read Full Chapter : Proverbs 26
Malayalam Bible