ദാനീയേൽ 2:30 in Malayalam
Daniel 2:30
എനിക്കോ ജീവനോടിരിക്കുന്ന യാതൊരുത്തനെക്കാളും അധികമായ ജ്ഞാനം ഒന്നും ഉണ്ടായിട്ടല്ല, രാജാവിനോടു അർത്ഥം ബോധിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നും തിരുമനസ്സിലെ വിചാരം തിരുമനസ്സുകൊണ്ടു അറിയേണ്ടതിന്നും അത്രേ ഈ രഹസ്യം എനിക്കു വെളിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതു.
Daniel 2:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
American Standard Version (ASV)
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that thou mayest know the thoughts of thy heart.
Bible in Basic English (BBE)
As for me, this secret is not made clear to me because of any wisdom which I have more than any living man, but in order that the sense of the dream may be made clear to the king, and that you may have knowledge of the thoughts of your heart.
Darby English Bible (DBY)
And as for me, this secret is revealed to me, not by [any] wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation should be made known to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
World English Bible (WEB)
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
Young's Literal Translation (YLT)
As to me -- not for `any' wisdom that is in me above any living hath this secret been revealed to me; but for the intent that the interpretation to the king they make known, and the thoughts of thy heart thou dost know.
| But as for me, | וַאֲנָ֗ה | ʾănāʾ | uh-NA |
| is not | לָ֤א | lāʾ | la |
| to me for wisdom | בְחָכְמָה֙ | ḥokmâ | hoke-MA |
| that | דִּֽי | dî | dee |
| I have | אִיתַ֥י | ʾîtay | ee-TAI |
| בִּי֙ | |||
| more than | מִן | min | meen |
| any | כָּל | kōl | kole |
| living, | חַיַּיָּ֔א | ḥay | hai |
| secret | רָזָ֥א | rāz | rahz |
| this | דְנָ֖ה | dēn | dane |
| revealed | גֱּלִ֣י | gĕlâ | ɡeh-LA |
| לִ֑י | |||
| but | לָהֵ֗ן | lāhēn | la-HANE |
| that | עַל | ʿal | al |
| for sakes | דִּבְרַת֙ | dibrâ | deev-RA |
| דִּ֤י | dî | dee | |
| the interpretation | פִשְׁרָא֙ | pĕšar | peh-SHAHR |
| to the king, | לְמַלְכָּ֣א | melek | meh-LEK |
| shall make known | יְהוֹדְע֔וּן | yĕdaʿ | yeh-DA |
| the thoughts | וְרַעְיוֹנֵ֥י | raʿyôn | ra-YONE |
| of thy heart. | לִבְבָ֖ךְ | lĕbab | leh-VAHV |
| and that thou mightest know | תִּנְדַּֽע׃ | yĕdaʿ | yeh-DA |
Read Full Chapter : Daniel 2
Malayalam Bible