Micah 4:4 in Malayalam
Micah 4:4
അവർ ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ മുന്തിരിവള്ളിയുടെ കീഴിലും അത്തിവൃക്ഷത്തിന്റെ കീഴിലും പാർക്കും; ആരും അവരെ ഭയപ്പെടുത്തുകയില്ല; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയുടെ വായ് അതു അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
Micah 4:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.
American Standard Version (ASV)
But they shall sit every man under his vine and under his fig-tree; and none shall make them afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken it.
Bible in Basic English (BBE)
But every man will be seated under his vine and under his fig-tree, and no one will be a cause of fear to them: for the mouth of the Lord of armies has said it.
Darby English Bible (DBY)
And they shall sit every one under his vine, and under his fig-tree; and there shall be none to make [them] afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken [it].
World English Bible (WEB)
But they will sit every man under his vine and under his fig tree; And no one will make them afraid: For the mouth of Yahweh of Hosts has spoken.
Young's Literal Translation (YLT)
And they have sat each under his vine, And under his fig-tree, And there is none troubling, For the mouth of Jehovah of Hosts hath spoken.
| But they shall sit | וְיָשְׁב֗וּ | yāšab | ya-SHAHV |
| every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| under | תַּ֧חַת | taḥat | ta-HAHT |
| his vine | גַּפְנ֛וֹ | gepen | ɡeh-FEN |
| and under | וְתַ֥חַת | taḥat | ta-HAHT |
| his fig tree; | תְּאֵנָת֖וֹ | tĕʾēn | teh-ANE |
| and none | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| shall make afraid: | מַחֲרִ֑יד | ḥārad | ha-RAHD |
| for | כִּי | kî | kee |
| the mouth | פִ֛י | pe | peh |
| of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| hath spoken | דִּבֵּֽר׃ | dābar | da-VAHR |
Read Full Chapter : Micah 4
Malayalam Bible