Matthew 16:22 in Malayalam

Matthew 16:22
പത്രൊസ് അവനെ വേറിട്ടു കൊണ്ടുപോയി: കർത്താവേ, അതു അരുതേ; നിനക്കു അങ്ങനെ ഭവിക്കരുതേ എന്നു ശാസിച്ചുതുടങ്ങി.

Matthew 16:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

American Standard Version (ASV)
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
And Peter, protesting, said to him, Be it far from you, Lord; it is impossible that this will come about.

Darby English Bible (DBY)
And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, [God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.

World English Bible (WEB)
Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This will never be done to you."

Young's Literal Translation (YLT)
And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, `Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;'

Then καὶ kai kay
took προσλαβόμενος proslambanō prose-lahm-VA-noh
him, αὐτὸν autos af-TOSE
ho oh
Peter and Πέτρος petros PAY-trose
began to ἤρξατο archomai AR-hoh-may
rebuke ἐπιτιμᾶν epitimaō ay-pee-tee-MA-oh
him, αὐτῷ autos af-TOSE
saying, λέγων, legō LAY-goh
Be it far Ἵλεώς hileōs EE-lay-ose
from thee, σοι soi soo
Lord: κύριε· kyrios KYOO-ree-ose
not οὐ ou oo
μὴ may
shall be ἔσται esomai A-soh-may
unto thee. σοι soi soo
this τοῦτο touto TOO-toh



Read Full Chapter : Matthew 16

Malayalam Bible